home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ MacAddict 118 / MacAddict 118 2006-06.toast / Software / Internet & Communication / Cyberduck 2.5.5 (freeware).dmg / Cyberduck.app / Contents / Resources / de.lproj / Localizable.strings < prev    next >
Text (UTF-16)  |  2006-03-03  |  21KB  |  382 lines

  1. /* No comment provided by engineer. */
  2. "A file with the same name already exists. Do you want to replace the existing file?" = "Eine Datei mit gleichem Namen existiert bereits. Soll diese überschrieben werden?";
  3.  
  4. /* Toolbar item */
  5. "Action" = "Aktion";
  6.  
  7. /* No comment provided by engineer. */
  8. "Active" = "Aktiv";
  9.  
  10. /* No comment provided by engineer. */
  11. "Allow" = "Erlauben";
  12.  
  13. /* No comment provided by engineer. */
  14. "Always" = "Immer";
  15.  
  16. /* No comment provided by engineer. */
  17. "ASCII" = "ASCII";
  18.  
  19. /* No comment provided by engineer. */
  20. "Ask me what to do" = "Fragen";
  21.  
  22. /* No comment provided by engineer. */
  23. "Auto" = "Automatisch";
  24.  
  25. /* No comment provided by engineer. */
  26. "Binary" = "Binär";
  27.  
  28. /* Toolbar item */
  29. "Bookmarks" = "Lesezeichen";
  30.  
  31. /* Alert sheet alternate button */
  32. "Cancel" = "Abbrechen";
  33.  
  34. /* No comment provided by engineer. */
  35. "Cannot continue without a valid host key." = "Ohne gültigen Host Key kann nicht forgefahren werden.";
  36.  
  37. /* Toolbar item tooltip */
  38. "Character Encoding" = "Zeichenkodierung";
  39.  
  40. /* No comment provided by engineer. */
  41. "Choose" = "Auswählen";
  42.  
  43. /* No comment provided by engineer. */
  44. "Clean Up" = "Leeren";
  45.  
  46. /* Toolbar item */
  47. "Column" = "Kolonne";
  48.  
  49. /* Toolbar item tooltip */
  50. "Connect to server" = "Zu Server verbinden";
  51.  
  52. /* Alert sheet text */
  53. "Could not open or read the host file" = "Die 'known_hosts' Datei konnte nicht geöffnet oder gelesen werden";
  54.  
  55. /* No comment provided by engineer. */
  56. "Could not open the file" = "Die Datei kann nicht geöffnet werden";
  57.  
  58. /* No comment provided by engineer. */
  59. "Could not show the file" = "Die Datei kann nicht angezeigt werden";
  60.  
  61. /* No comment provided by engineer. */
  62. "Could not show the file in the Finder" = "Die Datei konnte nicht im Finder angezeigt werden";
  63.  
  64. /* Toolbar item tooltip */
  65. "Create New Folder" = "Neuen Ordner anlegen";
  66.  
  67. /* Menu item */
  68. "Cut" = "Ausschneiden";
  69.  
  70. /* No comment provided by engineer. */
  71. "Default" = "Standard";
  72.  
  73. /* Alert sheet title
  74.    Alert sheet default button
  75.    Toolbar item */
  76. "Delete" = "Löschen";
  77.  
  78. /* No comment provided by engineer. */
  79. "Delete Bookmark" = "Lesezeichen löschen";
  80.  
  81. /* Toolbar item tooltip */
  82. "Delete file" = "Datei löschen";
  83.  
  84. /* No comment provided by engineer. */
  85. "Deny" = "Ablehnen";
  86.  
  87. /* Alert sheet default button
  88.    Toolbar item */
  89. "Disconnect" = "Trennen";
  90.  
  91. /* Alert sheet title */
  92. "Disconnect from" = "Verbindung trennen von";
  93.  
  94. /* Toolbar item tooltip */
  95. "Disconnect from server" = "Verbindung zu Server trennen";
  96.  
  97. /* No comment provided by engineer. */
  98. "Do you want to allow the host access?" = "Soll die Verbindung fortgesetzt werden?";
  99.  
  100. /* No comment provided by engineer. */
  101. "Do you want to delete the selected bookmark?" = "Soll das ausgewählte Lesezeichen gelöscht werden?";
  102.  
  103. /* Toolbar item */
  104. "Download" = "Herunterladen";
  105.  
  106. /* No comment provided by engineer. */
  107. "Download As:" = "Herunterladen Unter:";
  108.  
  109. /* Toolbar item tooltip */
  110. "Download file" = "Datei herunterladen";
  111.  
  112. /* No comment provided by engineer. */
  113. "Download the selected file to..." = "Die Datei herunterladen nach...";
  114.  
  115. /* Toolbar item */
  116. "Edit" = "Editieren";
  117.  
  118. /* Toolbar item tooltip */
  119. "Edit file in external editor" = "Datei in externem Editor öffnen";
  120.  
  121. /* Toolbar item */
  122. "Encoding" = "Kodierung";
  123.  
  124. /* Alert sheet title */
  125. "Error" = "Fehler";
  126.  
  127. /* No comment provided by engineer. */
  128. "File" = "Datei";
  129.  
  130. /* A column in the browser */
  131. "Filename" = "Dateiname";
  132.  
  133. /* No comment provided by engineer. */
  134. "files" = "Dateien";
  135.  
  136. /* No comment provided by engineer. */
  137. "Folder" = "Ordner";
  138.  
  139. /* No comment provided by engineer. */
  140. "FTP (File Transfer Protocol)" = "FTP (Unverschlüsselte Verbindung)";
  141.  
  142. /* No comment provided by engineer. */
  143. "FTP-SSL (FTP over TLS/SSL)" = "FTP-SSL (FTP über TLS/SSL)";
  144.  
  145. /* Toolbar item */
  146. "Get Info" = "Info";
  147.  
  148. /* No comment provided by engineer. */
  149. "History" = "Verlauf";
  150.  
  151. /* No comment provided by engineer. */
  152. "Host key mismatch:" = "Host Schlüssel unterschiedlich:";
  153.  
  154. /* No comment provided by engineer. */
  155. "Invalid character in filename." = "Ungültiges Zeichen im Dateinamen.";
  156.  
  157. /* No comment provided by engineer. */
  158. "Invalid character in folder name." = "Ungültiges Zeichen im Ordnernamen.";
  159.  
  160. /* Alert sheet text */
  161. "is out of date. The current version is" = "ist nicht mehr aktuell. Die neueste Version ist";
  162.  
  163. /* Alert sheet text */
  164. "is up to date." = "ist auf dem neusten Stand.";
  165.  
  166. /* No comment provided by engineer. */
  167. "It moved since you downloaded it." = "Die Datei wurde seit dem Herunterladen verschoben.";
  168.  
  169. /* Toolbar item */
  170. "List" = "Liste";
  171.  
  172. /* No comment provided by engineer. */
  173. "Local" = "Lokal";
  174.  
  175. /* No comment provided by engineer. */
  176. "Local File" = "Lokale Datei";
  177.  
  178. /* No comment provided by engineer. */
  179. "Mac Line Endings (CR)" = "Mac Zeilenende (CR)";
  180.  
  181. /* A column in the browser */
  182. "Modified" = "Änderungsdatum";
  183.  
  184. /* No comment provided by engineer. */
  185. "Multiple files" = "Mehrere Dateien";
  186.  
  187. /* Toolbar item */
  188. "New Connection" = "Neue Verbindung";
  189.  
  190. /* Toolbar item */
  191. "New Folder" = "Neuer Ordner";
  192.  
  193. /* Alert sheet text */
  194. "No newer version available." = "Keine neuere Version verfügbar.";
  195.  
  196. /* No comment provided by engineer. */
  197. "No Private Key selected" = "Kein privater Schlüssel ausgewählt";
  198.  
  199. /* No comment provided by engineer. */
  200. "No Bonjour services available" = "Keine Bonjour Dienste verfügbar";
  201.  
  202. /* No comment provided by engineer. */
  203. "No external editor available" = "Kein externer Editor verfügbar";
  204.  
  205. /* No comment provided by engineer. */
  206. "No recently connected servers available" = "Leer";
  207.  
  208. /* Alert sheet title */
  209. "No update" = "Keine neue Version";
  210.  
  211. /* No comment provided by engineer. */
  212. "None" = "Keine";
  213.  
  214. /* 1.2MB of 3.4MB */
  215. "of" = "von";
  216.  
  217. /* Alert default button
  218.    Alert sheet default button */
  219. "OK" = "OK";
  220.  
  221. /* No comment provided by engineer. */
  222. "Open" = "Öffnen";
  223.  
  224. /* Toolbar item */
  225. "Outline" = "Erweiterte Liste";
  226.  
  227. /* No comment provided by engineer. */
  228. "Overwrite" = "Überschreiben";
  229.  
  230. /* No comment provided by engineer. */
  231. "Overwrite existing file" = "Existierende Datei überschreiben";
  232.  
  233. /* A column in the browser */
  234. "Owner" = "Eigentümer";
  235.  
  236. /* No comment provided by engineer. */
  237. "Passive" = "Passiv";
  238.  
  239. /* Menu item */
  240. "Paste" = "Einfügen";
  241.  
  242. /* Menu item */
  243. "Paste from Finder" = "Einfügen vom Finder";
  244.  
  245. /* A column in the browser */
  246. "Permissions" = "Berechtigungen";
  247.  
  248. /* Toolbar item */
  249. "Quick Connect" = "Quick Connect";
  250.  
  251. /* No comment provided by engineer. */
  252. "Quit" = "Beenden";
  253.  
  254. /* No comment provided by engineer. */
  255. "Quit Anyway" = "Trotzdem beenden";
  256.  
  257. /* Confirm deleting files. */
  258. "Really delete the following files? This cannot be undone." = "Die folgenden Dateien wirklich löschen? Kein Widerruf möglich.";
  259.  
  260. /* Toolbar item */
  261. "Refresh" = "Aktualisieren";
  262.  
  263. /* Toolbar item tooltip */
  264. "Refresh directory listing" = "Ordnerliste aktualisieren";
  265.  
  266. /* No comment provided by engineer. */
  267. "Reload" = "Neu laden";
  268.  
  269. /* No comment provided by engineer. */
  270. "Remove" = "Löschen";
  271.  
  272. /* No comment provided by engineer. */
  273. "Resume" = "Fortsetzen";
  274.  
  275. /* No comment provided by engineer. */
  276. "Review..." = "Überprüfen...";
  277.  
  278. /* No comment provided by engineer. */
  279. "Server File" = "Server Datei";
  280.  
  281. /* No comment provided by engineer. */
  282. "SFTP (SSH Secure File Transfer)" = "SFTP (SSH Verbindung)";
  283.  
  284. /* No comment provided by engineer. */
  285. "Show" = "Zeigen";
  286.  
  287. /* Toolbar item tooltip */
  288. "Show file attributes" = "Zeige Datei Attribute";
  289.  
  290. /* No comment provided by engineer. */
  291. "Show in Finder" = "Im Finder zeigen";
  292.  
  293. /* Toolbar item tooltip */
  294. "Show Transfers window" = "Dateitransfer Fenster anzeigen";
  295.  
  296. /* A column in the browser */
  297. "Size" = "Grösse";
  298.  
  299. /* No comment provided by engineer. */
  300. "Stop" = "Stop";
  301.  
  302. /* Toolbar item tooltip */
  303. "Switch Browser View" = "Wechsle Browser Ansicht";
  304.  
  305. /* No comment provided by engineer. */
  306. "Symbolic Link (File)" = "Symbolischer Link (Datei)";
  307.  
  308. /* No comment provided by engineer. */
  309. "Symbolic Link (Folder)" = "Symbolischer Link (Ordner)";
  310.  
  311. /* Toolbar item */
  312. "Synchronize" = "Synchronisieren";
  313.  
  314. /* Toolbar item tooltip */
  315. "Synchronize files" = "Dateien synchronisieren";
  316.  
  317. /* Toolbar item tooltip */
  318. "Toggle Bookmarks" = "Lesezeichen ein-/ausblenden";
  319.  
  320. /* No comment provided by engineer. */
  321. "Transfer in progress" = "Transfer in Gang";
  322.  
  323. /* Toolbar item */
  324. "Transfers" = "Dateitransfers";
  325.  
  326. /* No comment provided by engineer. */
  327. "Unknown size" = "Unbekannte Grösse";
  328.  
  329. /* No comment provided by engineer. */
  330. "Unknown" = "Unbekannt";
  331.  
  332. /* Alert sheet text */
  333. "The connection will be closed." = "Die Verbindung wird unterbrochen.";
  334.  
  335. /* No comment provided by engineer. */
  336. "The current allowed key for this host is" = "Der aktuell erlaubte Schlüssel für den Server ist";
  337.  
  338. /* No comment provided by engineer. */
  339. "The file has not yet been downloaded." = "Die Datei wurde noch nicht heruntergeladen.";
  340.  
  341. /* No comment provided by engineer. */
  342. "The host is currently unknown to the system. The host key fingerprint is" = "Der Server ist unbekannt. Der Fingerprint des Rechner Schlüssel ist";
  343.  
  344. /* No comment provided by engineer. */
  345. "The host key supplied is" = "Der Host Key des Servers ist";
  346.  
  347. /* Alert sheet text */
  348. "There was a problem checking for an update. Please try again later." = "Beim Überprüfen auf ein Update ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie später erneut.";
  349.  
  350. /* No comment provided by engineer. */
  351. "There are items in the queue currently being transferred. Quit anyway?" = "In der Warteschlange sind Dateitransfers aktiv. Trotzdem beenden?";
  352.  
  353. /* No comment provided by engineer. */
  354. "Try to resume transfer" = "Versuchen mit der Übertragung fortzufahren";
  355.  
  356. /* No comment provided by engineer. */
  357. "Unix Line Endings (LF)" = "Unix Zeilenende (LF)";
  358.  
  359. /* No comment provided by engineer. */
  360. "Unknown host key for" = "Unbekannter Host Key für";
  361.  
  362. /* Toolbar item */
  363. "Upload" = "Upload";
  364.  
  365. /* Toolbar item tooltip */
  366. "Upload local file to the remote host" = "Lokale Datei auf entfernten Rechner laden";
  367.  
  368. /* No comment provided by engineer. */
  369. "Use similar name" = "Ähnlichen Namen verwenden";
  370.  
  371. /* Toolbar item */
  372. "View" = "Darstellung";
  373.  
  374. /* No comment provided by engineer. */
  375. "Windows Line Endings (CRLF)" = "Windows Zeilenende (CRLF)";
  376.  
  377. /* Synchronize <file> with <file> */
  378. "with" = "mit";
  379.  
  380. /* No comment provided by engineer. */
  381. "You are connected to at least one remote site. Do you want to review open browsers?" = "Sie sind mit noch mindestens einem Server verbunden. Sollen offene Browser angezeigt werden?";
  382.